午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
“實(shí)名舉報(bào)”用英語要怎么來翻譯?
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):5289  最后更新:2020/3/31 9:54:53 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/3/31 9:54:54
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
“實(shí)名舉報(bào)”用英語要怎么來翻譯?
    十一屆全國(guó)人大常委會(huì)第十三次會(huì)議24日首次審議行政監(jiān)察法修正案草案。草案進(jìn)一步明確了行政監(jiān)察對(duì)象、行政監(jiān)察方式,并增加了提出監(jiān)察建議的情形。草案認(rèn)為監(jiān)察機(jī)關(guān)應(yīng)采用實(shí)名制舉報(bào)方法。

    請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

    It says supervision departments should apply real-name reporting and should not make public the reporting information so as to protect informants.

    草案稱監(jiān)察部門應(yīng)該采用實(shí)名制舉報(bào)方式,并且為了保護(hù)舉報(bào)人不應(yīng)將舉報(bào)信息公之于眾。

    在上面的報(bào)道中,real-name reporting就是“實(shí)名舉報(bào)”,也可以用real-name whistleblowing來表示。“實(shí)名舉報(bào)者”就是real-name whistleblower。Whistleblower指的是“告發(fā)者,告密者”。另外,我們還可以用informant來表示“告密者”。

    為了有利于監(jiān)管,現(xiàn)在很多領(lǐng)域都開始實(shí)行實(shí)名制,網(wǎng)絡(luò)有real-name registration(實(shí)名注冊(cè)),存錢有real-name savings deposit system(儲(chǔ)蓄實(shí)名制),招生有headmaster real-name recommendation system(校長(zhǎng)實(shí)名推薦制),購買火車票有ID-based ticket booking system(實(shí)名購票制),為了控制手機(jī)犯罪,還有real-name registration system for mobile phone users(手機(jī)用戶實(shí)名制)。


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作