午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

每日一詞∣中國航天日 Space Day of China

發(fā)表時間:2022/04/28 00:00:00  瀏覽次數(shù):1067  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

4月21日,國家航天局宣布在2022年“中國航天日”前后一段時間,將舉辦200余項與航天有關的活動。今年航天日旨在進一步宣揚崇尚科學、探索未知、敢于創(chuàng)新的理想信念。

More than 200 space activities will be held as the Space Day of China approaches, said an official with the China National Space Administration (CNSA) Thursday. The 2022 Space Day of China aims to inspire the public to learn scientific knowledge, generate innovative ideas and carry forward the scientific spirit.

4月24日,在航天科技集團六院航天液體動力展示中心,講解員宋柱英(中)為前來參觀的西安市航天中學學生講解。(圖片來源:新華社)

 

【知識點】

“中國航天日”自2016年經(jīng)黨中央批準、國務院批復設立以來,得到社會各界廣泛關注和踴躍參與,先后在北京、西安、哈爾濱、長沙、福州、南京六地成功舉辦主場活動,已成為“弘揚航天精神,傳播航天文化,普及科學知識,凝聚航天力量”的重要平臺和窗口。

2022年4月24日是第七個“中國航天日”,今年的主題為“航天點亮夢想”。2022年是黨的二十大召開之年,也是“中國夢”提出十周年。今年航天日以“航天點亮夢想”為主題,就是要弘揚航天精神、傳播航天知識,激勵航天人踔厲奮發(fā)、篤行不怠,接力航天強國建設的夢想之路;激發(fā)青少年崇尚科學、探索未知,樹立理想,在奔跑中成就夢想;就是要倡導全社會仰望星空,腳踏實地,奮斗奉獻,努力做新時代的追夢人,匯聚起實現(xiàn)中國夢的磅礴力量。

 

【重要指示】

要繼續(xù)發(fā)揮新型舉國體制優(yōu)勢,加大自主創(chuàng)新工作力度,統(tǒng)籌謀劃,再接再厲,推動中國航天空間科學、空間技術、空間應用創(chuàng)新發(fā)展,積極開展國際合作,為增進人類福祉作出新的更大貢獻。

Xi called for giving full play to the advantages of the new system of pooling national resources and strengths, enhancing independent innovation, strengthening overall planning and working harder to promote the innovative development of China's space science, space technologies, and space applications. He also stressed actively conducting international cooperation and making better contributions to humanity's well-being.

——2021年2月22日,習近平會見探月工程嫦娥五號任務參研參試人員代表時強調

 

【相關詞匯】

科普講座

popular-science lectures

國家航天局

China National Space Administration (CNSA)

探月精神

the lunar exploration spirit

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |