翻譯技巧:學(xué)習(xí)英語的吵架專用語 | |
發(fā)起人:eging 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):4547 最后更新:2020/3/26 10:41:50 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2020/3/26 10:41:53
|
翻譯技巧:學(xué)習(xí)英語的吵架專用語 講英語難,用英語吵架更難。很多人生氣的時(shí)候連平常的英文都說不出口, 更不用說吵架了?,F(xiàn)在就來教你幾句吵架用語吧!
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受夠了你的廢話,閉嘴吧。 當(dāng)你聽到對(duì)方廢話連篇、講個(gè)不停時(shí),你就可以說“Cut the crap”,相當(dāng)于中文里的“廢話少說”。 2. Hey! Wise up! 別傻了! 當(dāng)別人做了什么愚蠢的事時(shí),你可以說“Don't be stupid”或是“Don't be silly”,但這是非常不禮貌的說法。比較客氣一點(diǎn)的說法就是“wise up”,相當(dāng)于中文里的“放聰明點(diǎn)”。 3. Put up or shut up. 要么你去做, 不然就給我閉嘴. 4. You eat with that mouth? 你是用這張嘴吃飯的嗎? 如果別人對(duì)你說臟話,你就回敬他這一句。言下之意就是“你的嘴那么臟,你還用這張嘴吃飯”。 5. You are dead meat. 你死定了。 6. Don't you dare!/How dare you!你敢! 7. Don't push me around. 不要擺布我。 如果有人指揮你一下做這個(gè),一下做那個(gè),你就可以用這一句“Hey! Don't push me around”。還有一句跟push 有關(guān)的成語, 叫 push the button, 意思就是“指使、操縱”,例如, I know why you are doing this, someone is pushing your button! 8. Are you raised in the barn? 你是在鄉(xiāng)下長(zhǎng)大的嗎? 9. You want to step outside?/You want to take this outside? 你想到外面解決嗎? 要是兩個(gè)人言語不和吵起來了,可能就有人要說這一句了,指的就是“你想出去打架嗎”。類似的說法還有“Do you want to pick a fight”。 10. You and what army?/You and who else? 你找了多少人來啊? 要是有人跟你說“Do you want to step outside”,你就可以回他這一句,意思是說“那你找了多少人來打架啊?”還有一句話也很有意思,叫“Whose side are you on”,這就是在快要打架時(shí)問別人說“你到底是站在哪一邊的”。 |
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |