午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
經(jīng)典翻譯技巧——離譜的錯誤翻譯!
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):5430  最后更新:2019/3/6 8:56:13 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/3/6 8:56:13
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
經(jīng)典翻譯技巧——離譜的錯誤翻譯!
        在一個快速變小的世界,快如閃電、實用易懂的翻譯日益重要。但要做到這一點并不容易。不妨舉個例子。用谷歌把本文第一句從英語翻譯成泰語,然后泰語轉(zhuǎn)俄語,再翻成日語,最后從日語重新翻譯成英語,就變成了:日益重要為了轉(zhuǎn)變世界更快倒落以及閃電,弄懂實際的。

  是不是不知所云?還有更離譜的呢。

  少翻一個“i”,“火星人”到來

  1877年,意大利天文學(xué)家喬萬尼報告一個令人震驚的發(fā)現(xiàn):火星上有“運河”(canali 還是canals。)。因為“運河”有人工建造的含義,人們紛紛猜測,可能是早已滅絕的火星入用運河灌溉莊稼。

  實際上,canali不是“運河”(canals)的意思,實際是指“溝渠”,喬萬尼只是描繪了一種天然的地貌差異。到了20世紀,“火星入”著實火了一把,這一切都源于少了一個小小的字母“i”。

  赫魯曉夫要“埋葬你”

  1956年,世界冷戰(zhàn)正酣。在美國人看來,蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人赫魯曉夫是頭號敵人。他在波蘭駐莫斯科大使館講話時,最后說出了一句后來廣為流傳的話——“我們會埋葬你!”

  事實上,他這句話的更準確翻譯應(yīng)是“當(dāng)你被埋葬時,我們會在場”。這句話在蘇聯(lián)很常用,赫魯曉夫的本意是“我們會比你們活得長久”。冷戰(zhàn)期間.像此類鼓吹“共產(chǎn)主義優(yōu)于資本主義”的言論很多,但由于美國《時代》周刊的錯譯,美國人以為赫魯曉夫要用核彈埋葬他們。

  整整3年,他沒有澄清那句話。蘇聯(lián)咄咄逼人,發(fā)射衛(wèi)星和洲際導(dǎo)彈,美國也大搞太空、導(dǎo)彈研究。如果他沒有被誤解,第一個登上月球的會是美國人嗎?

  卡特總統(tǒng)真讓波蘭人抓狂

  1977年,總統(tǒng)卡特訪問波蘭,并舉行了美國在共產(chǎn)主義國家的首次新聞發(fā)布會。美國以150美元一天的價格,雇了個連波蘭語都說不全的翻譯。這家伙剛開口就出錯,而且一發(fā)不可收拾。

  卡特開場說“我今早離開美國”,被翻譯成“我離開了美國,永遠都不回去了”。他說“我此行的目的,是了解你們的想法和對未來的期盼”,結(jié)果被翻譯成“我對波蘭棍子饑渴難耐”。更有甚者,這個翻譯竟然使用舊詞和俄語句法,順帶還糟蹋了一下波蘭憲法。卡特算是栽在他手里了。

  該口譯員被炒了,卡特為參加國宴又雇了一位翻譯。在國宴演講上,他說完第一句話后,為譯員停頓了一下,結(jié)果翻譯沒反應(yīng)??ㄌ赜终f了一句,翻譯還是沒搭理他。很顯然,第二位翻譯的問題與前一任相反,他根本聽不懂卡特的英語,因此就沉默是金了。這種情況下,波蘭領(lǐng)導(dǎo)人的隨同翻譯不得不出手相助。卡特離開波蘭時,他已成為全波蘭人的笑柄了。

  一字惹來原子彈

  1945年,盟軍準備結(jié)束戰(zhàn)爭。他們發(fā)布《波茨坦公告),敦促日本無條件投降,否則予以“徹底摧毀”。然后盟軍就像一個六年級小學(xué)生那樣,惴惴不安地等待“求愛信”的回應(yīng)。

  不出所料,日本記者不斷催促首相鈴木貫太郎發(fā)表聲明。鈴木召開記者會,說了諸如“不予評論,我們正在考慮此事”之類的話,日本記者們失望而歸。

  鈴木在說話中使用了單詞“默殺(mokusatsu)”,來表達“不予評論”的意思。然而,該詞還有“傲慢輕視、置之不理”的意思,當(dāng)此種翻譯傳到美國政府耳朵里10天后,向廣島投下一顆原子彈,3天后,在長崎投了另一枚核彈。如果鈴木當(dāng)初充分解釋一下,這一切就不會發(fā)生了,因為美國得到的唯一翻譯版本就是:“日本剛剛十分不明智地回應(yīng)道‘讓盟軍放馬過來吧’。”


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作