午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
技巧:應(yīng)用定語從句易犯的小錯誤二
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):4654  最后更新:2019/3/25 9:02:15 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/3/25 9:02:14
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
技巧:應(yīng)用定語從句易犯的小錯誤二
        應(yīng)用定語從句易犯的小錯誤一

  由于定語從句的結(jié)構(gòu)和用法比較復(fù)雜,初學(xué)者在使用時往往容易犯一些錯誤,最常見的有如下幾種:

  四、定語從句中加了多余的關(guān)系副詞或介詞。如:   

  1.誤:The house where he lives in needs repairing.

  正:The house where he lives needs repairing.

  或:The house he lives in needs repairing.

  譯:他住的房子需要修理。

  析:應(yīng)保留where,刪去從句中的in,因?yàn)殛P(guān)系副詞where在從句中作地點(diǎn)狀語,in屬多余?;騽h去關(guān)系副詞where,因?yàn)閣here在這里的意思是in which,否則介詞in就重復(fù)了。

  2.誤:I still remember the day on when I first came to Beijing.

  正:I still remember the day when I first came to Beijing.

  或:I still remember the day on which I first came to Beijing.

  譯:我仍記得我第一次來到北京那天的情景。

  析:應(yīng)刪去on,因?yàn)閣hen在這里的意思是on which,否則介詞on就重復(fù)了,或把when改為which。  

  五、在作先行詞的時間名詞或地點(diǎn)名詞后錯用了關(guān)系代詞或關(guān)系副詞。   

  1.誤:I still remember the day when we spent together.

  正:I still remember the day that/which we spent together.

  譯:我仍記得我們在一起度過的日子。

  析:應(yīng)改when為that或which,因?yàn)閺木渲兄^語動詞spent是及物動詞,其后應(yīng)跟賓語而不是時間狀語。  

  2.誤:This is the house where we lived in last year.

  正:This is the house which/that we lived in last year.

  譯:這是我們?nèi)ツ曜∵^的那個房子。

  析:應(yīng)改where為which或that,因?yàn)閺木渲^語動詞lived后有介詞in,其后少介詞賓語,而不是地點(diǎn)狀語。

  六、在先行詞reason后錯用關(guān)系副詞why。如:   

  1.誤:Have you asked her for the reason why may explain her absence?

  正:Have you asked her for the reason that/which may explain her absence?

  譯:你是否向他問過可以解釋他缺席的原因?

  析:應(yīng)改why為that或which,因?yàn)槎ㄕZ從句缺少主語,而不是少原因狀語。      2.誤:I don’t believe the reason why he has given for his being late.

  正:I don’t believe the reason that/which he has given for his being late.

  譯:我不相信他所提供的他遲到的原因。

  析:應(yīng)改why為that或which,因?yàn)閺木渲^語動詞has given后缺少賓語,而不是缺少原因狀語 。

  七、誤將強(qiáng)調(diào)句型當(dāng)定語從句。如:

  1.誤:It was in the kitchen where the fire broke out.

  正:It was in the kitchen that the fire broke out.

  譯:大火發(fā)生在廚房。

  析:應(yīng)將where改that,因?yàn)樵溥€原為The fire broke out in the kitchen后,在語法和句意上均成立,故此題是強(qiáng)調(diào)句型,而非定語從句。  

  2.誤:Was it because it snowed last night when you didn’t come?

  正:Was it because it snowed last night that you didn’t come?

  譯:你是否因昨晚下雪而沒有來?

  析:應(yīng)將when改為that,因?yàn)?,原句還原為Because it snowed last night,you didn"t come后,在語法和句意上均成立,故此題是強(qiáng)調(diào)句型而非定語從句。


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作