午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
翻譯技巧——運(yùn)用動(dòng)詞make表使役!
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):4193  最后更新:2019/3/23 12:55:17 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/3/23 12:55:16
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
翻譯技巧——運(yùn)用動(dòng)詞make表使役!
        英語(yǔ)中,動(dòng)詞make的使役用法俯拾即是,而且就其賓語(yǔ)和賓語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的詞類(lèi)和結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),也豐富多彩,生動(dòng)活潑。歸納起來(lái),主要有以下三種結(jié)構(gòu)形式:
  1.make+名詞(代詞)+動(dòng)詞不定式短語(yǔ),-ed分詞短語(yǔ),介詞短語(yǔ),名詞短語(yǔ),形容詞或形容詞短語(yǔ)。


  如:To quote from Albert Einstein, science is the attempt to make the chaotic diversity of our sense experience correspond to a logically uniform system of thought.

  引用阿爾伯特·愛(ài)因斯坦的話來(lái)說(shuō),科學(xué)是試圖使我們頭腦中一大堆雜亂無(wú)章的感性經(jīng)驗(yàn),符合于邏輯上前后一致的思維體系。

  須知,不定式短語(yǔ)在主動(dòng)結(jié)構(gòu)中作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)時(shí),不帶to;但在被動(dòng)結(jié)構(gòu)中作主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)時(shí),不定式短語(yǔ)則必須帶to。

  如:The novel,Of Mice and Men,made the name of Steinbeck known throughout America.

  《人鼠之間》這部小說(shuō)使斯坦貝克的名字在美國(guó)家喻戶(hù)曉。

  Filth and high prices have combined to make London and other cities depressing places to live in.

  污穢和物價(jià)上漲使倫敦和其他城市成了令人壓抑的地方。

  We should make these materials of most value.

  我們必須使這些材料變得很有價(jià)值。

  It was the determination that made life worth living for so many honest people.

  正是這種決心使許多正直的人生活得有意義。

  2.make+形容詞(短語(yǔ))+名詞短語(yǔ)。

  這是一種倒裝結(jié)構(gòu)。為使句子結(jié)構(gòu)保持平衡,通常將較長(zhǎng)的名詞短語(yǔ)移置補(bǔ)足語(yǔ)之后,不加引導(dǎo)詞匯作形式賓語(yǔ)。

  如:The telescope made possible the observation of the far-off stars.

  望遠(yuǎn)鏡使人們能夠觀察遙遠(yuǎn)的星球。

  國(guó)內(nèi)出版的某些專(zhuān)著把能夠用于這一結(jié)構(gòu)中的形容詞僅限于“possible”一詞。其實(shí),在現(xiàn)代英語(yǔ)中能夠用于這一結(jié)構(gòu)中的形容詞越來(lái)越多。

  又如:The primary aim of every punctuation mark is to make unmistakable the meaning of written words.

  寫(xiě)作時(shí)應(yīng)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的基本目的,是使所用詞語(yǔ)的意義不致被誤解。

  Mattes says:"but we will simply be making available to a wider public services that already exist.”

  馬狄斯說(shuō):“但是我們只是想使已經(jīng)存在的服務(wù)項(xiàng)目能夠面向更廣大的公眾?!?

  3.make+it+形容詞+不定式短語(yǔ)(從句)不定式短語(yǔ)或從句作賓語(yǔ)時(shí),需移置賓語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)之后,在原來(lái)賓語(yǔ)的位置上用引導(dǎo)詞it作形式賓語(yǔ),從而使句子保持平衡。

  如:In order to make it easier for people to use computers,languages for writing programs have been devised.

  為使人們易于使用計(jì)算機(jī),便設(shè)計(jì)出了編寫(xiě)程序的語(yǔ)言。

  The company made it questionable whether the equipment should be employed at all.

  這家公司對(duì)到底該不該使用這臺(tái)設(shè)備產(chǎn)生了懷疑。



用戶(hù)在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶(hù) 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)合作