午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣雅萬高鐵 Jakarta-Bandung High Speed Railway

發(fā)表時間:2022/01/17 00:00:00  瀏覽次數(shù):1161  
字體大小: 【小】 【中】 【大】


國家主席習(xí)近平1月11日同印度尼西亞總統(tǒng)佐科通電話。習(xí)近平強調(diào),要把共建“一帶一路”同中國構(gòu)建新發(fā)展格局、印尼國家中長期發(fā)展規(guī)劃結(jié)合起來,統(tǒng)籌推進后疫情時期合作,高質(zhì)量建設(shè)雅萬高鐵,實施好“區(qū)域綜合經(jīng)濟走廊”、“兩國雙園”等重點項目,培育新能源、低碳、數(shù)字經(jīng)濟、海上合作等新增長點。
Chinese President Xi Jinping said Tuesday that China and Indonesia should advance cooperation in a coordinated manner in the post-pandemic era. In a phone conversation with Indonesian President Joko Widodo, Xi suggested that the two sides integrate Belt and Road cooperation with China's building of a new development pattern and Indonesia's medium- and long-term national development plan. He called for joint efforts to build the Jakarta-Bandung High Speed Railway with high quality, earnestly implement such key programs as the Regional Comprehensive Economic Corridors and the "Two Countries, Twin Parks" project, and foster such new growth areas as new energy, decarbonization, digital economy and maritime cooperation.



這是2021年12月29日拍攝的印度尼西亞雅加達至萬隆高速鐵路CRTSⅢ型無砟軌道板首鋪施工現(xiàn)場(無人機照片)。(圖片來源: 新華社)
【知識點】
雅萬高鐵是“一帶一路”倡議和中印尼兩國務(wù)實合作的標(biāo)志性項目,連接印尼首都雅加達和第四大城市萬隆,全長142.3公里,其中無砟軌道83.5公里,最高設(shè)計時速350公里,是中國高鐵首次全系統(tǒng)、全要素、全生產(chǎn)鏈在海外落地。項目建成后,雅加達到萬隆的出行時間將由現(xiàn)在的3個多小時縮短至40分鐘,這將極大方便當(dāng)?shù)孛癖姵鲂?,對助力印尼?jīng)濟社會發(fā)展、深化中印尼兩國經(jīng)貿(mào)合作和人文交流、促進“一帶一路”建設(shè)等都具有十分重要的意義。

【重要講話】
中國和印尼同為發(fā)展中大國,在為國家謀發(fā)展、為人民謀幸福的道路上,中國和印尼志同道合。
China and Indonesia are both major developing countries, and have similar ideals and beliefs in pursuing national development and seeking happiness for their people.
——2022年1月11日,習(xí)近平同印度尼西亞總統(tǒng)佐科通電話

我們和相關(guān)國家一道共同加速推進雅萬高鐵、中老鐵路、亞吉鐵路、匈塞鐵路等項目,建設(shè)瓜達爾港、比雷埃夫斯港等港口,規(guī)劃實施一大批互聯(lián)互通項目。
China, in cooperation with relevant countries, has accelerated the building of Jakarta-Bandung high-speed railway, China-Laos railway, Addis Ababa-Djibouti railway and Hungary-Serbia railway, and upgraded Gwadar and Piraeus ports. A large number of connectivity projects are also in the pipeline.
——2017年5月14日,習(xí)近平在 “一帶一路”國際合作高峰論壇開幕式上的演講

【相關(guān)詞匯】
區(qū)域綜合經(jīng)濟走廊
Regional Comprehensive Economic Corridors
數(shù)字經(jīng)濟
digital economy
全球發(fā)展倡議
Global Development Initiative


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |