- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
每日一詞|公共衛(wèi)生防護(hù)網(wǎng) public health protection network
中共中央總書(shū)記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平5月24日下午在參加十三屆全國(guó)人大三次會(huì)議湖北代表團(tuán)審議時(shí)強(qiáng)調(diào),要織牢織密公共衛(wèi)生防護(hù)網(wǎng)。
President Xi Jinping stressed fortifying the public health protection network when participating in a deliberation at the third session of the 13th National People's Congress. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks on May 24 when joining in discussions with lawmakers from central China's Hubei province.
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),改革疾病預(yù)防控制體系,提升疫情監(jiān)測(cè)預(yù)警和應(yīng)急響應(yīng)能力,健全重大疫情救治體系,完善公共衛(wèi)生應(yīng)急法律法規(guī)。
Xi stressed reforming disease prevention and control system; boosting the epidemic monitoring, early warning and emergency response capacity; perfecting the treatment system for major epidemics; and improving public health emergency laws and regulations.
【知識(shí)點(diǎn)】
新冠肺炎疫情,是新中國(guó)成立以來(lái)在我國(guó)發(fā)生的傳播速度最快、感染范圍最廣、防控難度最大的一次重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件。習(xí)近平指出,這次應(yīng)對(duì)疫情,我國(guó)公共衛(wèi)生體系、醫(yī)療服務(wù)體系發(fā)揮了重要作用,但也暴露出來(lái)一些短板和不足。我們要正視存在的問(wèn)題,加大改革力度,抓緊補(bǔ)短板、堵漏洞、強(qiáng)弱項(xiàng)。預(yù)防是最經(jīng)濟(jì)最有效的健康策略。要立足更精準(zhǔn)更有效地防,優(yōu)化完善疾病預(yù)防控制機(jī)構(gòu)職能設(shè)置,創(chuàng)新醫(yī)防協(xié)同機(jī)制,強(qiáng)化各級(jí)醫(yī)療機(jī)構(gòu)疾病預(yù)防控制職責(zé),督促落實(shí)傳染病疫情和突發(fā)公共衛(wèi)生事件報(bào)告責(zé)任,健全疾控機(jī)構(gòu)與城鄉(xiāng)社區(qū)聯(lián)動(dòng)工作機(jī)制,加強(qiáng)鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院和社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心疾病預(yù)防控制職責(zé),夯實(shí)聯(lián)防聯(lián)控的基層基礎(chǔ)。
【重要講話】
防范化解重大疫情和突發(fā)公共衛(wèi)生風(fēng)險(xiǎn),事關(guān)國(guó)家安全和發(fā)展,事關(guān)社會(huì)政治大局穩(wěn)定,要堅(jiān)持整體謀劃。
The prevention of major pandemics and resolving public health risks are of great significance for national security and social stability, which should be planned from an overall perspective.
——2020年5月24日,習(xí)近平參加十三屆全國(guó)人大三次會(huì)議湖北代表團(tuán)審議時(shí)表示
疫情監(jiān)測(cè)預(yù)警貴在及時(shí)、準(zhǔn)確。要改進(jìn)不明原因疾病和異常健康事件監(jiān)測(cè)機(jī)制,提高評(píng)估監(jiān)測(cè)敏感性和準(zhǔn)確性,建立智慧化預(yù)警多點(diǎn)觸發(fā)機(jī)制。
The key to epidemic monitoring and early warning lies in timeliness and accuracy. We should improve the monitoring mechanism for diseases of unknown causes and abnormal health incidents, boost its sensitivity and accuracy, and establish a smart multi-point trigger system for early warning.
——2020年5月24日,習(xí)近平參加十三屆全國(guó)人大三次會(huì)議湖北代表團(tuán)審議時(shí)表示
【相關(guān)詞匯】
醫(yī)療服務(wù)體系
medical service system
突發(fā)公共衛(wèi)生事件
public health emergencies
重大疫情防控體制機(jī)制
major epidemic prevention and control mechanism
聯(lián)防聯(lián)控
collective response for control and treatment