- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
上海翻譯公司招聘翻譯員需考慮的因素
一般來講,翻譯公司招聘譯員需要考慮一下9個(gè)因素:
(1)職業(yè)性,即翻譯任務(wù)的多種功能(譯者/譯員、編輯、譯者/術(shù)語工作者、口筆譯工作者、項(xiàng)目經(jīng)理、本土化人才、術(shù)語專家;
(2)母語與工作語言。市場(chǎng)通常需要特殊語對(duì)的翻譯。準(zhǔn)備做翻譯的人除母語外最好還能使用兩種、甚至三種以上語言;
(3)特殊專業(yè)領(lǐng)域。無論是企業(yè)或機(jī)構(gòu)招聘,還是作為這些企業(yè)或機(jī)構(gòu)的長(zhǎng)期合作翻譯,某些專業(yè)領(lǐng)域的翻譯是需求最高的,尤其是科技發(fā)展最前沿的領(lǐng)域;
(4)譯者/譯員有專業(yè)背景。無論是作為企業(yè)招聘還是自由職業(yè)者,如果你是某一專業(yè)領(lǐng)域的專家,那在打分時(shí)會(huì)得到加分。
(5)工具的使用。企業(yè)信息化程度越來越高,因此,當(dāng)企業(yè)考慮引進(jìn)新設(shè)備和工具用于機(jī)輔翻譯時(shí),最希望的是譯者能夠使用這些工具,以提高效率和質(zhì)量;
(6)受教育背景。市場(chǎng)對(duì)翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的特長(zhǎng)和質(zhì)量都有一本帳,他們會(huì)根據(jù)口碑和需求招聘他們認(rèn)為合適的專業(yè)碩士,或者說與其專業(yè)結(jié)合的翻譯專業(yè)碩士(成熟市場(chǎng)特征之一);
(7)經(jīng)驗(yàn)。經(jīng)驗(yàn)是任何時(shí)候都十分重要的打分標(biāo)準(zhǔn)之一。當(dāng)然,也不排除有機(jī)構(gòu)或企業(yè)有意愿和能力在招聘后再對(duì)譯者進(jìn)行專門的培訓(xùn)。但對(duì)大多數(shù)企業(yè)而言,應(yīng)聘者擁有相關(guān)領(lǐng)域經(jīng)驗(yàn)是必要的條件之一。培訓(xùn)期間的實(shí)習(xí)則是獲得經(jīng)驗(yàn)的重要途徑;
(8)能力。企業(yè)采用測(cè)試或考試方法對(duì)應(yīng)聘者進(jìn)行篩選已經(jīng)是家喻戶曉的事情,除非一個(gè)應(yīng)聘者的各方面條件與招聘崗位描述的能力完全吻合;
(9)計(jì)算機(jī)等工具的使用。真正意義上掌握“信息工具”(格式、軟件、材料、平臺(tái)、數(shù)碼、轉(zhuǎn)換、文檔使用、安裝和卸載、系統(tǒng)設(shè)置、提取、建立模型、宏觀操控、語言編程功能與特性,等等)已經(jīng)成為應(yīng)聘和招聘不可或缺的條件。