午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

法律英語基礎(chǔ)句子:Remedy 救濟(jì)、Police 警察、Loan&lease 借貸和租賃

發(fā)表時(shí)間:2015/06/24 00:00:00  來源:www.networknovel.com  作者:www.networknovel.com  瀏覽次數(shù):3018  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

Remedy 救濟(jì)

1.If the contract is null and void, the remedy is to rescind and to put the parties in the position in which they were prior to the attempted agreement.
如果合同無效,救濟(jì)方法是撤銷合同,使雙方當(dāng)事人回復(fù)到協(xié)議簽署之前的地位。
2.If the statute of limitations has run, the plaintiff is without redress.
如果過了法定訴訟時(shí)效,原告將無法得到救濟(jì)。
3.In pleading, a party may request alternative relief.
在訴辯狀中,當(dāng)事人可提出替換救濟(jì)要求。
4.Penal redress requires full compensation of the injured person as an instrument for punishing the offender.
刑事救濟(jì)中所規(guī)定的對(duì)受害人進(jìn)行的充分賠償同時(shí)也是作為對(duì)行為人的處罰。
5.The act expressly provides for injunctive relief.
該法令明文規(guī)定了強(qiáng)制令救濟(jì)。
6.The classic remedy for copyright infringement is equitable relief.
傳統(tǒng)的侵犯版權(quán)的救濟(jì)是衡平法上的救濟(jì)。
7.The judge deemed it sufficient to compensate the plaintiff, making an equitable remedy unnecessary.
法官認(rèn)為這個(gè)救濟(jì)方法已經(jīng)使原告得到充分的補(bǔ)償了,不需再用衡平法上的救濟(jì)方法了。
8.The lender has a remedy either in court or through repossession of the car.
貸方有訴諸法庭或重新占有汽車兩種救濟(jì)方法。
9.The most common of legal remedy is damages.
最常見的普通法上的救濟(jì)是損害賠償金。
10.We have to consider specific performance and other equitable remedies.
我們必須考慮強(qiáng)制履行和其他的一些衡平法的救濟(jì)。

Police 警察

1.After six hours' questioning by the police the accused man confessed.
經(jīng)過警方六個(gè)小時(shí)的審問,被告供認(rèn)了犯罪。
2.At this point the police interfered.
此時(shí)警方介入進(jìn)來。
3.He is wanted by the police.
他被警方通緝。
4.The chief Constable applied for an order of mandamus directing the justices to rehear the case.
警察局申請(qǐng)獲得履行職務(wù)令,以命令法官重新審理該案。
5.The confession was extracted under torture by the police.
供認(rèn)是警方嚴(yán)刑逼供得到的。
6.The police are close to solving the crime.
警方即將破案。
7.The police were accused of tampering with the evidence.
警察被指控篡改證詞。
8.The post mortem was carried out or was conducted by the police pathologist.
由警察病理學(xué)家進(jìn)行驗(yàn)尸。
9.The thief surrendered himself to the police.
小偷向警方自首。
10.When he offered to give information to the police, he was granted immunity fromprosecution.
當(dāng)他主動(dòng)給警察提供信息時(shí),他被免于起訴。

Loan&lease 借貸和租賃

1.Before the lessor signs the lease, the lessee must receive a copy of the contract.
在出租人簽署租賃合同之前,承租人必須要收到合同副本。
2.Do you have sufficient cover for this loan?
你有這筆貸款的足夠擔(dān)保嗎?
3.For the loan, he could have a lien placed on your home.
因?yàn)榇斯P貸款,他對(duì)你的住房享有留置權(quán)。
4.The legitimate loan relationships are protected by law.
合法的借貸關(guān)系受法律保護(hù)。
5.She wanted to use a loan to buy a new home.
她想用貸款購買新房。
6.The term of the loan is fifteen years.
貸款期限為15年。
7.We have a short lease on our current premises.
我們有一個(gè)短期租賃現(xiàn)有房屋的合同。
8.They were granted the lease on condition that they paid the legal costs.
在支付法定費(fèi)用的條件下他們可獲得租賃權(quán)。
9.The leases are coterminous.
這些租賃合同同時(shí)終止。
10.The interest on a loan may not be deducted from the principal in advance.
借款的利息不得預(yù)先在本金中扣除。


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |