- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
日語同聲傳譯經(jīng)驗(yàn)淺談
學(xué)過日語的人都知道,選擇了這條路就一定要做好隨時(shí)學(xué)習(xí)不斷鞏固的準(zhǔn)備,大部分也都有這樣的認(rèn)知。日語是越學(xué)越難的,想要做一名優(yōu)秀的日語同聲傳譯員更不簡單,萌生退意的人不在少數(shù),迎難而上的也不乏其人。對(duì)于真心想學(xué)好日語的,做一個(gè)好的同聲傳譯員的,可以給分享一下我的經(jīng)驗(yàn)大家共勉之。
首先,興趣是最好的老師,我之所以接觸日語是因?yàn)橄矚g日本動(dòng)漫,看字幕沒有聽聲優(yōu)來的直接,就對(duì)日語上了心,當(dāng)然這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,只是輔助作用,把基礎(chǔ)學(xué)好是至關(guān)重要的。之所以把動(dòng)漫引進(jìn)來時(shí)是想要強(qiáng)調(diào)”動(dòng)力”。有動(dòng)力才會(huì)有向前的能量。
其次,要有持之以恒的耐心。語言的學(xué)習(xí)是一個(gè)積累的過程,作為一個(gè)同聲傳譯員,工作的每一刻都是對(duì)自己日常學(xué)習(xí)的展示和考驗(yàn),利用一切可以用到的資源,比如中國國際廣播電臺(tái)日語廣播,語速慢,而且有中國特色詞匯的日語說法,聽的過程就用同聲傳譯的訓(xùn)練方法進(jìn)行訓(xùn)練,在中國政府的官方網(wǎng)站可以找到一些領(lǐng)導(dǎo)講話的文章和視頻,對(duì)比著進(jìn)行口譯和筆譯的訓(xùn)練,其實(shí),網(wǎng)上有很多關(guān)于日語同聲傳譯的相關(guān)資料和視頻語音,都可以拿來豐富自己的知識(shí)面。
最后,在能力到達(dá)一定水平就可以跟著新聞聯(lián)播或者國際廣播電臺(tái)的日語新聞進(jìn)行練習(xí),最重要的是將自己學(xué)到的用在交流上,試著找個(gè)日本朋友或者能熟練進(jìn)行日語對(duì)話的朋友進(jìn)行練習(xí),不斷鼓勵(lì)自己。
所謂師傅領(lǐng)進(jìn)門,修行在個(gè)人,能否在同聲傳譯這條路上走遠(yuǎn),走穩(wěn)還是看個(gè)人的功力,我說的這些也是給一些參照,希望能有幫到真正有需要的人。