午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

好消息!北京公交車要免費(fèi)覆蓋wifi了!

發(fā)表時(shí)間:2016/10/31 00:00:00  瀏覽次數(shù):2177  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

上海翻譯公司是一家有資質(zhì)的翻譯公司,每天為大家?guī)碜钚碌姆g資訊:北京五環(huán)內(nèi)公交車已經(jīng)正式開通免費(fèi)WiFi,郊區(qū)線路已經(jīng)開始試安裝,預(yù)計(jì)年內(nèi)全面覆蓋。公交WiFi提供商負(fù)責(zé)人表示,一輛公交車內(nèi)可滿足50人同時(shí)在線看視頻。

An estimated 90% of buses in Beijing offer free Wi-Fi by the end of 2016, according to the Beijing News.

據(jù)《新京報(bào)》報(bào)道,北京約90%的公交車預(yù)計(jì)在2016年年底之前覆蓋免費(fèi)WiFi。

Free Wi-Fi is also offered on 12,000 buses within the 5th Ring Road that encircles urban Beijing. "Beijing has become the top provider of free Wi-Fi on buses in China," said Qiu Zhaomin, representative of the Wi-Fi supplier.

截至目前,北京市五環(huán)路內(nèi)1.2萬輛公交車也已經(jīng)正式開通免費(fèi)無線。公交WiFi提供商負(fù)責(zé)人邱朝敏表示,“北京將會(huì)成為中國(guó)公交車免費(fèi)無線覆蓋最廣的城市?!?/span>

"95% of the buses within the 5th Ring Road offer free Wi-Fi, and the remaining 5% will be discarded," said Qiu.

邱朝敏還提到:“五環(huán)內(nèi)的公交車輛覆蓋率已經(jīng)達(dá)到了95%,沒有安裝的那5%也基本是即將報(bào)廢的車輛?!?/span>

Qiu said the Wi-Fi on buses in suburban areas is now being tested, and will be implemented by the end of this year.

邱朝敏表示,京郊地區(qū)的設(shè)備安裝工作將在年底,目前正處于測(cè)試階段。”

To use free Wi-Fi service, passengers will need to simply download the application called "16WiFi" and register with real names.

乘客需要下載名為“16WiFi”的手機(jī)客戶端,用真實(shí)姓名注冊(cè)認(rèn)證之后,方可享受免費(fèi)無線服務(wù)。

Apart from offering internet connectivity, the application also provides real-time information of the buses including how many passengers are commuting.

除提供網(wǎng)絡(luò)連接服務(wù)之外,該應(yīng)用還會(huì)提供公交車相關(guān)的實(shí)時(shí)信息,例如每天有多少乘客乘公交車等等。

In 2013, a Wi-Fi service was first attempted on Beijing’s buses, but the service failed due to technology limits.

事實(shí)上,早在2013年,公交WiFi曾在北京公交上試行部署,但最終因技術(shù)不夠成熟等問題不了了之。

This time, the service is reported to provide daily for 500,000 people. "We use a 4G network, and the speed guarantee for 50 people in a bus to watch videos at the same time," said Qiu.

此次公交WiFi重新上線之后,每日的用戶近五十人次。邱朝敏表示:“現(xiàn)在我們使用4G網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)絡(luò)速度可以保證公交上的五十位乘客同時(shí)在線看視頻都沒有問題?!?/span>


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |