- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
退休證離休證翻譯模板|專業(yè)翻譯公司|上海譯境翻譯公司
離休證:Certificate of Emeritus
在我國(guó),1949年10月1日解放前參加革命工作的老干部“到點(diǎn)兒”離開工作職位,稱為“離休”,享受比普通退休人員更高的待遇。“離休”有人譯為Retirement with Honor, Honorary Retirement或Glorious Retirement,不是不可以。但是“榮譽(yù)退休”、“名譽(yù)退休”這個(gè)概念,在英語里有專門的詞匯,就是emeritus,專指有一定職級(jí)的公職人員(即領(lǐng)導(dǎo)干部)、有一定學(xué)銜的學(xué)術(shù)人員(如教授、傳教士)的榮譽(yù)退休。個(gè)人認(rèn)為“離休”譯為emeritus比較好一點(diǎn)。
機(jī)關(guān)及事業(yè)單位干部退休證:Certificate of Retirement of Public Official(“機(jī)關(guān)及事業(yè)單位干部”譯為cadre是可以的,但個(gè)人覺得比較別扭、“各色”,不如用比較普通一點(diǎn)的詞public official即“公職人員”好一點(diǎn)。)
企業(yè)職工退休證:Certificate of Retiree from an Enterprise或者Certificate of Enterprise Retiree
退休證:Certificate of Retirement(退休事實(shí)的證明)或者Certificate of Retiree(退休人員身份證明),兩種譯法均可。
北京市規(guī)定,自2010年4月1日起,原機(jī)關(guān)及事業(yè)單位干部《退休證》、《企業(yè)職工退休證》統(tǒng)一合并為《北京市職工退休證》。既然沒有區(qū)別了,就統(tǒng)一簡(jiǎn)單譯為Certificate of Retirement即可,不必羅嗦。
各地的退休證種類、格式、內(nèi)容都不盡相同。一般的退休證都有以下內(nèi)容:
發(fā)證單位:Issuer
發(fā)證日期:Date of issue
姓名:Name
性別:Sex或者Gender
民族:Ethnicity(這里絕對(duì)不能譯為Nationality,這是原則問題。)
籍貫:Ancestral native place(Native place一般是指出生地,而中文的“籍貫”實(shí)際是指父親的出生地。)
出生日期:Date of birth
參加工作時(shí)間:Date of first employment
工作年限:Duration of Employment
原工作單位(退休單位):Employer when retired
原職務(wù)(退休前職務(wù)):Position when retired
退休時(shí)間:Date of retirement