- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
學(xué)習(xí)內(nèi)容認(rèn)證書(shū)中英文翻譯模板|中英文翻譯樣本|國(guó)內(nèi)認(rèn)可專(zhuān)業(yè)翻譯公司|上海譯境翻譯服務(wù)
中央財(cái)經(jīng)大學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)內(nèi)容認(rèn)證書(shū)中英文翻譯模板,用于出國(guó)留學(xué)材料翻譯,還需要正規(guī)翻譯公司加蓋翻譯章
中央財(cái)經(jīng)大學(xué)
國(guó)際貿(mào)易/金融風(fēng)險(xiǎn)管理專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)內(nèi)容認(rèn)證書(shū)
日期:
特此證明:
2008級(jí)國(guó)際貿(mào)易/金融風(fēng)險(xiǎn)管理專(zhuān)業(yè)xxx同學(xué)的學(xué)習(xí)內(nèi)容介紹真實(shí)反映中央財(cái)經(jīng)大學(xué)培養(yǎng)計(jì)劃的教學(xué)內(nèi)容。介紹包括:學(xué)習(xí)計(jì)劃、學(xué)制設(shè)置、課程設(shè)置,評(píng)分體系,課程介紹五個(gè)部分。
具體內(nèi)容參見(jiàn)附件。
中央財(cái)經(jīng)大學(xué)
大學(xué)學(xué)業(yè)情況介紹
一、學(xué)習(xí)計(jì)劃
經(jīng)教育部批準(zhǔn),2004年9月,中央財(cái)經(jīng)大學(xué)與澳大利亞維多利亞大學(xué)合作設(shè)立了“國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易(國(guó)際貿(mào)易/金融風(fēng)險(xiǎn)管理)”本科教育項(xiàng)目。本項(xiàng)目是一個(gè)國(guó)際化的本科學(xué)位教育項(xiàng)目,融合了國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易、金融學(xué)、商學(xué)、保險(xiǎn)學(xué)、會(huì)計(jì)學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)等中外本科專(zhuān)業(yè)的教學(xué)內(nèi)容,通過(guò)中外教育資源的優(yōu)化整合、教育教學(xué)方法的合理創(chuàng)新、師資素質(zhì)的整體提升,實(shí)質(zhì)性地改變了以單一學(xué)科專(zhuān)業(yè)為基本框架的人才培養(yǎng)模式,培養(yǎng)出的學(xué)生具有復(fù)合型專(zhuān)業(yè)特色,英語(yǔ)應(yīng)用能力突出,就業(yè)率高,海外留學(xué)優(yōu)勢(shì)顯著,深獲社會(huì)認(rèn)可。本項(xiàng)目首屆學(xué)生已于2008年6月畢業(yè)。
本項(xiàng)目的中方教學(xué)由中央財(cái)經(jīng)大學(xué)國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易學(xué)院、金融學(xué)院、會(huì)計(jì)學(xué)院、商學(xué)院、統(tǒng)計(jì)學(xué)院、外語(yǔ)學(xué)院、保險(xiǎn)學(xué)院、稅務(wù)學(xué)院等相關(guān)教學(xué)單位聯(lián)合承擔(dān)。依托于中央財(cái)經(jīng)大學(xué)的整體實(shí)力和教育教學(xué)資源,本項(xiàng)目已經(jīng)形成了成熟的聯(lián)合辦學(xué)模式及其運(yùn)行體系,擁有一支優(yōu)秀的師資與管理隊(duì)伍,有效保證了本項(xiàng)目學(xué)生的培養(yǎng)教育。
進(jìn)入“國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易本科教育項(xiàng)目”的學(xué)生分為計(jì)劃內(nèi)學(xué)生(統(tǒng)招)和計(jì)劃外學(xué)生(自主招生)。計(jì)劃內(nèi)學(xué)生完成項(xiàng)目培養(yǎng)計(jì)劃并符合規(guī)定條件者,由中央財(cái)經(jīng)大學(xué)和澳大利亞維多利亞大學(xué)分別授予經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位和商學(xué)學(xué)士學(xué)位。
根據(jù)教育部批示和兩校合作協(xié)議,本項(xiàng)目采取“全程引進(jìn)”(4+0)模式,即全部授課及相關(guān)教學(xué)活動(dòng)均在我校進(jìn)行(4年)。項(xiàng)目實(shí)行學(xué)分制,學(xué)生必須完成規(guī)定的課程學(xué)習(xí),其中包括維多利亞大學(xué)的24門(mén)課程(8門(mén)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課和16門(mén)商學(xué)學(xué)士學(xué)位課程),兩?;フJ(rèn)學(xué)分。第一、二學(xué)年的基礎(chǔ)課程及專(zhuān)業(yè)課程由我校教師授課,公共英語(yǔ)課程由兩校教師合作授課。學(xué)生完成第一、二學(xué)年學(xué)習(xí),取得規(guī)定學(xué)分,通過(guò)維多利亞大學(xué)主持的英語(yǔ)測(cè)試(相當(dāng)于雅思考試成績(jī)6.0)者,可獲準(zhǔn)注冊(cè)澳大利亞維多利亞大學(xué)商學(xué)學(xué)士學(xué)位課程,進(jìn)入專(zhuān)業(yè)課學(xué)習(xí)階段(第三、四學(xué)年),由兩校教師聯(lián)合講授商學(xué)學(xué)士學(xué)位課程(16門(mén))
本項(xiàng)目是一個(gè)復(fù)合型本科學(xué)位教育項(xiàng)目,融合了國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易、金融學(xué)、保險(xiǎn)學(xué)、會(huì)計(jì)學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)等本科專(zhuān)業(yè)的教學(xué)內(nèi)容,通過(guò)學(xué)科專(zhuān)業(yè)的復(fù)合型設(shè)計(jì)、中外教育資源的優(yōu)化整合、教育教學(xué)方法的合理創(chuàng)新,培養(yǎng)出的學(xué)生具有復(fù)合型專(zhuān)業(yè)優(yōu)勢(shì),英語(yǔ)應(yīng)用能力突出,就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力強(qiáng),海外留學(xué)優(yōu)勢(shì)顯著。本項(xiàng)目從2004年啟動(dòng)以來(lái),已經(jīng)招收了8屆學(xué)生,首屆學(xué)生已于2008年6月畢業(yè)。
二、學(xué)制設(shè)置
項(xiàng)目時(shí)間:4年
學(xué)期總數(shù):8個(gè)(2個(gè)/學(xué)期)
教學(xué)周數(shù):20/學(xué)期
教學(xué)小時(shí)數(shù):20-25小時(shí)/周
項(xiàng)目總學(xué)分: 165學(xué)分
三、課程設(shè)置
“國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易本科教育項(xiàng)目(國(guó)際貿(mào)易/金融風(fēng)險(xiǎn)管理)”的課程設(shè)置體現(xiàn)了復(fù)合型專(zhuān)業(yè)特色。根據(jù)“全程引進(jìn)”(4+0)模式,兩校實(shí)行分階段的聯(lián)合教學(xué),課程包括由我校教師講授的公共基礎(chǔ)課、學(xué)科基礎(chǔ)課、專(zhuān)業(yè)課、選修課,以及由維多利亞大學(xué)開(kāi)設(shè),由兩校教師聯(lián)合講授的16門(mén)商學(xué)學(xué)士學(xué)位課程。
本項(xiàng)目的主要專(zhuān)業(yè)課程包括:宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)、計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、金融學(xué)、國(guó)際貿(mào)易運(yùn)作戰(zhàn)略、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、國(guó)際貿(mào)易融資,國(guó)際金融管理,國(guó)際商法,國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo),世界貿(mào)易組織、管理與組織行為學(xué)、風(fēng)險(xiǎn)管理與保險(xiǎn)、風(fēng)險(xiǎn)管理模型,投資組合管理、國(guó)際商務(wù)環(huán)境、商務(wù)營(yíng)銷(xiāo)統(tǒng)計(jì)、稅法與實(shí)務(wù)、決策會(huì)計(jì)、長(zhǎng)期財(cái)富增長(zhǎng)策劃、個(gè)人理財(cái)策劃,專(zhuān)業(yè)技能進(jìn)階等。
四、中央財(cái)經(jīng)大學(xué)評(píng)分體系
五、核心課程介紹
詳細(xì)請(qǐng)見(jiàn)各門(mén)課程的授課計(jì)劃。
本項(xiàng)目學(xué)生應(yīng)掌握經(jīng)濟(jì)學(xué)的基本原理和國(guó)際經(jīng)濟(jì)、國(guó)際貿(mào)易、金融學(xué)、金融風(fēng)險(xiǎn)管理的基礎(chǔ)理論和基礎(chǔ)知識(shí),具有較扎實(shí)的管理學(xué)基礎(chǔ),具有獨(dú)立思考、分析和解決問(wèn)題的能力,能夠運(yùn)用相關(guān)知識(shí)從事專(zhuān)業(yè)工作與研究。
本項(xiàng)目學(xué)生應(yīng)具有較扎實(shí)的數(shù)理基礎(chǔ),掌握計(jì)量、統(tǒng)計(jì)和會(huì)計(jì)的基礎(chǔ)理論與方法,并能應(yīng)用于國(guó)際商務(wù)及金融風(fēng)險(xiǎn)管理領(lǐng)域的實(shí)務(wù)操作與研究,具有較強(qiáng)的實(shí)證分析能力和一定的研究能力。應(yīng)較好掌握國(guó)際商務(wù)、跨國(guó)公司、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)、貨幣金融、金融風(fēng)險(xiǎn)管理等領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和專(zhuān)業(yè)技能。
本項(xiàng)目學(xué)生應(yīng)掌握我國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)、金融及其他財(cái)經(jīng)領(lǐng)域的基本政策法規(guī),熟悉世界貿(mào)易組織的基本框架和規(guī)則,以及國(guó)際經(jīng)濟(jì)、國(guó)際金融領(lǐng)域的法律規(guī)范。能夠較好地將所學(xué)法規(guī)知識(shí)運(yùn)用于實(shí)際工作和初步的學(xué)術(shù)研究。
本項(xiàng)目學(xué)生應(yīng)具有較高的英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯水平和全面的英語(yǔ)應(yīng)用能力,要求通過(guò)項(xiàng)目英語(yǔ)測(cè)試(相當(dāng)于雅思考試成績(jī)6.0,且各單項(xiàng)成績(jī)均要求達(dá)到6.0)或取得規(guī)定的雅思考試成績(jī)(各單項(xiàng)成績(jī)均要求達(dá)到6.0),取得規(guī)定的國(guó)家大學(xué)英語(yǔ)測(cè)試成績(jī)。學(xué)生應(yīng)能自如地運(yùn)用英語(yǔ)學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)課程并從事涉外工作,具有較突出的適應(yīng)英語(yǔ)工作環(huán)境的綜合能力。
本項(xiàng)目學(xué)生應(yīng)積極參與社會(huì)實(shí)踐和公益活動(dòng),努力培養(yǎng)科技、人文素養(yǎng)和創(chuàng)新能力,努力提升思想道德修養(yǎng)和專(zhuān)業(yè)素質(zhì),增強(qiáng)社會(huì)責(zé)任感,磨練意志,強(qiáng)健體魄,培育團(tuán)隊(duì)合作精神。
Introduction to College of Academic Information
I. Study plan
Through approval by the Ministry of Education, Central University of Finance and Economics cooperated with University of Victoria in Australia to establish the undergraduate education programme named “International Economy and Trade (International Trade/Financial Risk Management)” in September 2004. The programme is a international undergraduate degree programme that mixes the education contents of Chinese and foreign undergraduate majors in international economics and trade, finance, business, insurance, accounting and statistics, etc. Through optimization and integration of Chinese and foreign educational resources, rational innovation of educational and teaching methods and the overall improvement of teacher’s quality, the talent training mode which makes single subject majors as the basic framework is substantially changed and the students cultivated possess the compound professional characteristics and outstanding English application abilities. Thus, the students have higher employment rate, distinct advantages of studying aboard and are highly recognized by the society. The enrolled students in the first year have been graduated in June 2008.
The Chinese teaching of the programme is jointly undertook by such relevant teaching units as College of International Economy and Trade, College of Finance, College of Accounting, College of Business, College of Statistics, College of Foreign Studies, College of Insurance and College of Tax of Central University of Finance and Economics, etc. Depend on the overall strength and educational and teaching resources of Central University of Finance and Economics, the programme has formed mature combined mode and operational system of running school and has a team of excellent teachers and management staff, which effectively guarantee the cultivation and education of students under the programme.
The students enrolled as “international economy and trade undergraduate education programme” include planned students (regular enrollment) and out-of-plan students (independent enrollment). The planned students who complete the programme training plan and are qualified shall be conferred by theCentralUniversityandUniversityofVictoriainAustraliarespectively the Bachelor Degree of Economics and Bachelor Degree of Business.
According to the approval by the Ministry of Education and the Cooperation Agreement between two universities, the programme adopts “Overall Introduction”(4+0) mode, that is, all the teaching and relevant teaching activities shall be conducted in our university (four year). The programme adopts credit system. The students shall complete the courses completed, including 24 courses ofUniversityofVictoria(8 professional basic courses and 16 courses of Bachelor Degree of Business). Both universities shall conduct mutual recognition of credit. The first and second academic year professional courses and basic courses shall be instructed by our teachers and the public English courses shall be instructed jointly by the teachers of the two universities. After completion of the first and second academic year studies and acquired prescribed credits and passed the examination of English of University of Victoria (equivalent to IELTS results of 6.0), the students can attend the Courses for Bachelor Degree of Business jointly instructed by the teachers of two universities (16 courses).
The programme is a compound undergraduate degree education programme that mixes the education contents of Chinese and foreign undergraduate majors in international economics and trade, finance, business, insurance, accounting and statistics, etc. Through compound design of subjects and majors, optimization and integration of Chinese and foreign educational resources and rational innovation of educational, the students cultivated possess the compound professional characteristics, outstanding English application abilities, higher employment rate and distinct advantages of studying aboard. Since opening of the programme from 2004, the university has enrolled students for 8 years and the enrolled students in the first year have been graduated in June 2008.
II. Education system
Length of Programme: 4 years
Total number of terms: 8 (2/term)
Teaching weeks: 20/term
Teaching hours: 20-25 hours/week
Total credits of the programme: 165 credits
III. Courses
“International Economy and Trade Undergraduate Education Programme (International Trade/Financial Risk Management)” courses represent the compound professional characteristics. In accordance with the “Overall Introduction”(4+0) mode, the universities adopt staged joint teaching. The courses include public basic courses, subject basic courses, professional courses and elective courses instructed by our university teachers and other 16 courses for Bachelor Degree of Business opened byUniversityofVictoriaand jointly instructed by the teachers of the two universities.
The main professional courses of the programme include: Macroeconomics, Microeconomics, International Economics, Econometrics, Finance, International Trade Operation Strategy, International Trade Practice, International Trade Financing, International Financial Management, International Business Law, International Marketing, World Trade Organization, Management and Organizational Behavior, Risk Management and Insurance, Risk Management Model, Portfolio Management, International Business Environment, Business Marketing Statistics, Tax Law and Practice, Decision Accounting, Long-term Wealth Growth Plan, Personal Financial Planning and Professional Skill Improvement, etc.
IV. Grading System ofCentralUniversityof Finance and Economics
Grading Standard |
||
Grade |
Points |
Percentage |
A+ |
4.5 |
95-100% |
A |
4.0 |
90-94% |
B+ |
3.5 |
85-89% |
B |
3.0 |
80-84% |
C+ |
2.5 |
75-79% |
C |
2.0 |
70-74% |
D+ |
1.5 |
65-69% |
D |
1.0 |
60-64% |
F |
0.0 |
0-59% |
V. Introduction to major courses
For details, please refer to the teaching plan for all the courses.
The students under this programme shall grasp general principals of economics and basic theory and basic knowledge of international economics, international trade, finance and financial risk management. In addition, the students shall have solid fundamentals of management, the ability to think independently and analyze and solve problems as well as to apply relevant knowledge to engage in professional work and research.
The students under this programme shall have solid mathematical foundations and grasp the basic theories and methods of econometrics, statistics and accounting and apply them to the practical operation and research in the field of international business and financial risk management. In addition, the students shall have comparable strong empirical analysis ability, certain research ability and the professional knowledge and skills in the fields of international business, multinational corporation, international marketing, monetary and banking and financial risk management, etc.
The students under this programme shall master the basic policies, laws and regulations in our country to foreign economics, finance and other financial fields; familiar with basic framework and rules of WTO as well as the laws and regulations in international economics and international financial field and apply the laws and regulations into the practical work and preliminary academic research.
The students under this programme shall have comparable higher English listening, speaking, reading, writing and translating as well as the comprehensive English application abilities. In addition, the students are required to pass programme English tests (equivalent to IELTS results of 6.0, and the results for each subject is required to reach 6.0) or required to get the prescribed IELTS results (the results for each subject is required to reach 6.0) and get prescribed national university test results. The students can use English freely for study of professional courses and engage in foreign-related work and have the outstanding and comprehensive ability to adapt to the English working environment.
The students under this programme shall actively participate in social practice and public benefit activities, try to cultivate scientific, humanistic quality and innovation ability; try hard to improve ideological and moral cultivation and professional quality; enhance sense of social responsibility; increase willpower; develop strong bodies and develop team work spirit.