午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

法律協(xié)議翻譯|法庭證據(jù)翻譯|商業(yè)文件翻譯|上海翻譯公司商務(wù)文件翻譯|正規(guī)蓋章

發(fā)表時(shí)間:2015/06/02 00:00:00  來(lái)源:www.networknovel.com  作者:www.networknovel.com  瀏覽次數(shù):3147  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

公園收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及相關(guān)規(guī)定

 Standards for Park Fees and Related Provisions                                  

一、根據(jù)汝城縣物價(jià)局汝價(jià)[2011]1號(hào)文件精神,湖南九龍江國(guó)家森林公園普通門(mén)票價(jià)格為:80/人次。

I. In accordance with the RJ [2011] Document No. 1 issued by the Rucheng County Bureau of Commodity Price, the ordinary entrance ticket for Hunan Jiulongjiang National Forest Park is priced at 80 RMB Yuan / person.

二、湖南九龍江國(guó)家森林公園入園門(mén)票優(yōu)惠辦法:

II. Preferential methods for the admission ticket are as follows:

 

優(yōu)惠辦法

Preferential Method

條件

Condition

依據(jù)

Basis

免票

Free ticket

1.2米以下(含1.2米)的兒童

Children with the height under1.2 m(including)

身高

Height

70歲以上的老人

The elderly aged over 70

身份證、老年人優(yōu)待證

ID card and courtesy card for the elderly

現(xiàn)役軍人、榮譽(yù)軍人

Active soldier and disabled soldier

軍官證、士兵證、殘疾證

Military ID card, soldier card and disability card

半票

Half-price ticket

 

1.2米至1.5米的未成年人

Minors with the height from 1.2 to1.5 m

身高

Height

6070歲的老年人

The elderly aged between 60 and 70

身份證

ID card

24周歲以下全日制學(xué)生

Full-time students under the age of 24

身份證和學(xué)生證

ID card and student card

殘疾人、最低生活保障對(duì)象

The disabled and objects with the minimum living allowance  

殘疾證、最低生活保障領(lǐng)取證

Disability card and cashing card of the minimum living allowance

三、公園有關(guān)規(guī)定:

III. The relevant provisions for the park are as follows:

1、   請(qǐng)按收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)購(gòu)票入園。請(qǐng)按指定路線(xiàn)登山游覽,為了你的安全,請(qǐng)勿進(jìn)入景區(qū)未開(kāi)發(fā)區(qū)域,雷雨天氣請(qǐng)勿使用手機(jī)。

Please enter the park with the admission ticket according to the charging standards. Climb mountains along the designated route. For your safety, do not enter undeveloped areas in the park, or use mobile phone in stormy weather.

2、 票款請(qǐng)當(dāng)面點(diǎn)清;一經(jīng)售出,概不退換;請(qǐng)隨身攜帶,便于查驗(yàn)!

Please check your change and ticket on the spot; all ticket sales are final; bring the ticket with you for possible examination.

3、 嚴(yán)禁使用假鈔,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立即報(bào)警處理!

The use of counterfeit money is prohibited. Once found, it will be reported to the police immediately.

4、 本公園為特級(jí)防火林區(qū),嚴(yán)禁攜帶火種上山,嚴(yán)禁動(dòng)用明火,嚴(yán)禁在公園吸煙。

For the park is a fire-prevention forest, prohibit mountain climbing with kindling, the use of open flame and smoking in the park.

5、 愛(ài)護(hù)環(huán)境衛(wèi)生和公共設(shè)施,不亂丟廢棄物;不在樹(shù)木和公共設(shè)施上亂涂、亂刻、亂畫(huà)。

Please protect the environment and public facilities. Do not drop litter, scratch or paint on, or carve in the trees and public facilities.

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |