午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
“代駕”用英語怎么說
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):4389  最后更新:2020/4/2 9:43:21 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/4/2 9:43:23
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
“代駕”用英語怎么說
        “酒駕”兇猛,應(yīng)酬也兇猛。喝了開車危險,不喝抹不開面兒,喝與不喝之間,“代駕”成了最好的天平。春節(jié)期間,不少已開展“代駕”業(yè)務(wù)的汽車租賃公司和個人迎來了“小旺季”。

  請看《中國日報》的報道:

  Beijing, which registered 4.7 million motor vehicles by the end of 2010, has a need for about 3,000 designated drivers a day, according to the estimates of business insiders。

  截止2010年底,北京已注冊機動車數(shù)量為470萬輛。據(jù)業(yè)內(nèi)人士估計,北京每天的代駕司機需求量為3000名。

  這里的designated driver從字面上來看是“指定司機”的意思。在國外,一群朋友出去玩,都會事先指定其中一位為專職司機,這位designated driver必須做到滴酒不沾,玩樂結(jié)束后需要把朋友們都安全送回家。由此,咱們國家不少大城市新出現(xiàn)的“代駕司機”也就可以用designated driver來表達了,designated driving service就是“代駕服務(wù)”。

  “代駕服務(wù)”的出現(xiàn)一定程度上減少了incidents of drunk driving(酒后駕車事件)的發(fā)生,不過也有專業(yè)人士指出這樣的fledging industry(新生行業(yè))可能會導(dǎo)致意想不到的問題出現(xiàn),需要盡快出臺管理措施進行規(guī)范。


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作