- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
每日一詞∣全球公共衛(wèi)生安全
新冠肺炎疫情爆發(fā)以來,中國不僅與世界衛(wèi)生組織保持著密切聯(lián)系,也與世界主要國家保持著密切聯(lián)系,隨時(shí)通報(bào)疫情最新進(jìn)展。這體現(xiàn)了中國高度的責(zé)任感,不僅要保護(hù)本國人民的健康和安全,而且決心盡最大努力維護(hù)全球公共衛(wèi)生安全。
Since the outbreak of the novel coronavirus epidemic, China has kept in close contact with not only the World Health Organization but also all major countries around the world to keep them updated on the situation. It shows China's high sense of its responsibility to not only protect the health and safety of its own people, but also its determination to do its utmost to maintain global public health security.
2020年2月18日,華中科技大學(xué)同濟(jì)醫(yī)學(xué)院附屬同濟(jì)醫(yī)院的醫(yī)生在給患者進(jìn)行治療。(圖片來源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
全球化時(shí)代,有人說“文明與病毒之間,只隔了一個(gè)航班的距離”。防控不力,病毒對(duì)人類的殺傷力輕易地就能成千上萬倍地?cái)U(kuò)散和放大。全球命運(yùn)與共,沒有誰能獨(dú)善其身。1月28日,習(xí)近平主席會(huì)見世界衛(wèi)生組織總干事譚德塞時(shí)指出,疫情是魔鬼,我們不能讓魔鬼藏匿。中國政府始終本著公開、透明、負(fù)責(zé)任的態(tài)度及時(shí)向國內(nèi)外發(fā)布疫情信息,積極回應(yīng)各方關(guān)切,加強(qiáng)與國際社會(huì)合作。世界衛(wèi)生組織在協(xié)調(diào)全球衛(wèi)生事務(wù)方面發(fā)揮著重要作用,中方高度重視同世界衛(wèi)生組織的合作。中方愿同世界衛(wèi)生組織和國際社會(huì)一道,共同維護(hù)好地區(qū)和全球的公共衛(wèi)生安全。
【重要講話】
我們堅(jiān)決維護(hù)中國人民生命安全和身體健康,也堅(jiān)決維護(hù)世界各國人民生命安全和身體健康,努力為全球公共衛(wèi)生安全作出貢獻(xiàn)。
We are resolute in protecting the life and health of the people of China, and of all countries around the world. We are determined to do our part to uphold global public health security.
——2020年2月20日,習(xí)近平給美國蓋茨基金會(huì)聯(lián)席主席比爾?蓋茨回信
【相關(guān)詞匯】
重大疫情防控體制機(jī)制
mechanism for major epidemic prevention and control
疫情防控阻擊戰(zhàn)
the battle of epidemic prevention and control
早發(fā)現(xiàn)、早隔離
early detection and early isolation