午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

如何翻譯產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)及其注意事項(xiàng)?

發(fā)表時(shí)間:2020/01/02 00:00:00  瀏覽次數(shù):1613  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

隨著全球經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,各國(guó)之間的產(chǎn)品貿(mào)易往來(lái)愈來(lái)愈頻繁,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)作為一種常見(jiàn)的說(shuō)明文,不僅僅是幫助消費(fèi)者快速了解產(chǎn)品功能、特點(diǎn)、使用方法、注意事項(xiàng)等基本信息外,還關(guān)系到產(chǎn)品的銷量和企業(yè)形象,因此產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的準(zhǔn)確翻譯,對(duì)于企業(yè)拓展國(guó)外市場(chǎng)來(lái)說(shuō),尤其重要,那么如何翻譯產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)呢?又有哪些事項(xiàng)需要注意呢?
1、保障產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯信息的完整準(zhǔn)確
產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)作為消費(fèi)者了解產(chǎn)品相關(guān)信息最重要的載體,這就意味著,我們?cè)诜g產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)時(shí),要實(shí)事求是的反映產(chǎn)品的完整信息,避免因?yàn)楫a(chǎn)品說(shuō)明書(shū)譯文的含糊不清或者錯(cuò)誤,給消費(fèi)者留下不好的影響,從而影響企業(yè)的品牌形象以及產(chǎn)品銷量,甚至因?yàn)橘|(zhì)量低下的譯文給消費(fèi)者的生命和財(cái)產(chǎn)安全帶來(lái)?yè)p害。因此,翻譯產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)時(shí),一定要認(rèn)真推敲每一個(gè)詞語(yǔ)、每一句話所代表的確切含義,嚴(yán)格做到忠于原文,準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔地傳遞原文信息。特別是醫(yī)療說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí),一定要嚴(yán)肅認(rèn)真、切記不可粗心大意。
2、保證產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)譯文的通俗性
說(shuō)明書(shū)是一種面向大眾傳播的書(shū)面信息,它的受眾來(lái)自不同的文化層次。因此,要想任何一個(gè)文化層次的消費(fèi)者均能看懂產(chǎn)品說(shuō)明書(shū),就必須用通俗易懂、簡(jiǎn)單的句式翻譯出來(lái)。
3、注意產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的感染力
產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)在介紹產(chǎn)品的同時(shí),還肩負(fù)著宣傳產(chǎn)品,激發(fā)消費(fèi)者購(gòu)買欲的作用,因此,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯出來(lái)的譯文能否恰到好處的符合目標(biāo)語(yǔ)客戶的消費(fèi)訴求,是產(chǎn)品能否贏得消費(fèi)者青睞的關(guān)鍵所在。因此在進(jìn)行產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí),必須要對(duì)說(shuō)明書(shū)原文所包含的信息進(jìn)行剖析,準(zhǔn)確理解說(shuō)明書(shū)中各類信息的可傳達(dá)度以及讀者可能接受的反應(yīng)情況,適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用文學(xué)性的語(yǔ)言來(lái)增加產(chǎn)品的感染力,從而體現(xiàn)產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的廣告效應(yīng)(但同時(shí)必須不能過(guò)分渲染,夸大其詞)。
以上是產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯需要遵循的原則,為了做好不同行業(yè)領(lǐng)域的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯,譯境翻譯公司憑借著自身強(qiáng)大的人才數(shù)據(jù)庫(kù)為您挑選具有相關(guān)行業(yè)領(lǐng)域從業(yè)經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)譯員。同時(shí),還可以根據(jù)客戶的需求,定制出專屬產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù),從而滿足客戶不同的翻譯需求。


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |