- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務(wù)會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
容易混淆的幾個法語表達(dá)
1.Tu me manques
我想你
對應(yīng)的英文:I miss you 這個表達(dá)小編在初學(xué)法語時也有些困惑,法語中的“我”“想”“你”的順序和英語,中文都是不同的哦!因?yàn)?manquer"這個詞匯的用法是"manquer à quelqu'un" 。
2.Salut
你好/再見
salut在法語中不是用于正式場合的,一般在朋友或者熟人之間,它既可以表示“你好”,也可以表示“再見”,另有說法"Allez, salut" "Je file, salut"(我走了,再見)
3.Terrible
太棒了!/真倒霉!
Terrible這個詞也有兩種意思,年輕人之間用的多。第一種用法同義于 "C'est trop bien"“非常棒”,第二種用法是表示不好,倒霉等的意思。
4.Il ne fallait pas
沒必要
相同的表達(dá)還有"fallait pas" "Vous n'auriez pas d?"(比較正式),意思為“沒必要(這么麻煩)”。
5.Petit
不一定指的是“小”
在法語中"petit"可以表示“我喜歡的事,東西”, 也可以在吹牛的時候表示一種謙虛,例如說"J'ai une petite bo?te de 250 personnes"(我又一個250人的“小”公司),但是其實(shí)這并不是小公司?;蛘?On a passé une petite soirée bien sympa"(我們度過了一個愉快的夜晚)這里和“大小”也沒有關(guān)系。
1. a dinner un d?ner 晚餐
例句:to have dinner 去吃晚餐
d?ner avec 和...吃晚餐
d?ner avec un ? i ? circonflexe, comme le toit du foyer, et un seul ? n ?.
法語單詞晚餐有一個?,而且只有一個n。
Au Québec, on parle du déjeuner (matin), du d?ner (midi), et du souper (soir).
在魁北克法語中,我們說的déjeuner是指早餐,d?ner是午餐,souper才是晚餐。
2. to oppose something
錯誤:autres moyens d’opposer le terrorisme
正確:autres moyens de s’opposer à la politique américaine
在法語中,要表示反對某事要用自反代詞的形式,不是像英語里那樣。