- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
德語(yǔ)中量詞的用途及使用的注意點(diǎn)
德語(yǔ)量詞
(一)德語(yǔ)中量詞的用途
在德語(yǔ)中,不可數(shù)名詞是沒(méi)有復(fù)數(shù)形式的,一般也不會(huì)用數(shù)量去衡量。但這不代表不可數(shù)名詞就不可以計(jì)數(shù),比如水,它沒(méi)有形狀,在大江大河中自由流淌的水是無(wú)法丈量和計(jì)數(shù)的,但是我們可以將其放在容器中進(jìn)行計(jì)數(shù),以容器為單位,來(lái)衡量無(wú)形的物體。這就是德語(yǔ)中量詞最大的一個(gè)用途。當(dāng)然除此之外,德語(yǔ)中的量詞也承擔(dān)了和中文量詞類似的功能,那就是描述物體的形態(tài)。這樣的物體一般形態(tài)都是可以改變的,比如:
eine Scheibe Brot 一片面包
和ein Stück Brot 一塊面包
這里Brot是可數(shù)名詞,我們可以在其前面加上的量詞,取決于Brot的不同形態(tài)。
總結(jié):
1. 量詞+不可數(shù)名詞:將不可計(jì)量的物體,轉(zhuǎn)換為可數(shù)可計(jì)量的物體。
2. 量詞+可數(shù)名詞(比較少用):突出強(qiáng)調(diào)物體的形態(tài)。
(二)量詞在使用中的注意點(diǎn)
本期我們主要討論下量詞搭配不可數(shù)名詞這一用法。我們都知道,不可數(shù)名詞是沒(méi)有復(fù)數(shù)形式的。所以量詞作為計(jì)數(shù)工具,必然有單復(fù)數(shù)的區(qū)別。在德語(yǔ)中量詞復(fù)數(shù)按照陰陽(yáng)性劃分:
1. 量詞為中性或者陽(yáng)性名詞時(shí):
管前面的數(shù)量是否大于1,量詞都用單數(shù)形式。比如:
ein Stück Kuchen →zwei Stück Kuchen
此處,因?yàn)镾tück是中性名詞,所以不管數(shù)量是一個(gè)還是兩個(gè),這里Stück作為量詞都是使用的單數(shù)形式。
常見(jiàn)的中性和陽(yáng)性量詞有:das Blatt(頁(yè)),das Stück(塊),der Sack(麻袋),das Paar(雙)
2. 量詞為陰性名詞時(shí):
如果前面的數(shù)量大于1,量詞用復(fù)數(shù)形式。
比如:eine Tasse Kaffee →zwei Tassen Kaffee
此處,量詞Tasse是陰性名詞:數(shù)量為1的時(shí)候,Tasse是單數(shù);數(shù)量為2的時(shí)候,Tasse用復(fù)數(shù)形式Tassen。
常見(jiàn)的陰性量詞有:die Tasse(杯),die Flasche(瓶),die Portion(客)
(三)關(guān)于量詞的常見(jiàn)問(wèn)題
在德語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,經(jīng)常被問(wèn)到有關(guān)量詞的問(wèn)題,以下兩點(diǎn)需要注意:
1. 為什么是zwei Gl?ser Bier?Glas明明是中性的!
相信很多同學(xué)看到過(guò)zwei Gl?ser Bier的形式,按照上面所講的一般規(guī)律,Glas在數(shù)量大于1的時(shí)候,應(yīng)該還是用單數(shù)形式,那為什么這里出現(xiàn)了zwei Gl?ser呢?其實(shí)這是一個(gè)特例,主要用在口語(yǔ)中,Glas看來(lái)是一個(gè)不大聽(tīng)話的活潑份子呢!大家對(duì)于這個(gè)現(xiàn)象只要知道和了解就可以了。
2. Kaffee明明是陽(yáng)性的,為什么eine Tasse Kaffee用eine不用ein?
在這個(gè)問(wèn)題當(dāng)中學(xué)生混淆了ein的修飾對(duì)象,Kaffee本身是一個(gè)不可數(shù)的名詞,所以我們無(wú)法用數(shù)量直接計(jì)數(shù),這里我們用到了量詞Tasse來(lái)計(jì)數(shù),而eine是用來(lái)限定量詞Tasse的。這里是一杯,所以eine的詞尾根據(jù)量詞Tasse來(lái)變化,而不是名詞Kaffee來(lái)變化。