午夜福利区免费久久_97久久久久久久极品_久久精品无码免费专区_九九热日本在线视频

上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

翻譯作為一種職業(yè)會(huì)逐漸消亡嗎?

發(fā)表時(shí)間:2017/06/24 00:00:00  瀏覽次數(shù):2189  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

首先,翻譯本來(lái)就不是一個(gè)專(zhuān)門(mén)的職業(yè),尤其是在全球化日益加劇的如今,除了一些特定部門(mén)機(jī)構(gòu)會(huì)有專(zhuān)職的翻譯以外,其他的翻譯工作都是由多語(yǔ)人才在日常工作中完成的,比如跨國(guó)公司HR制定公司人事制度規(guī)章,中英文甚至可能法文德文就不會(huì)去找專(zhuān)職翻譯來(lái)做。

其次,軟件翻譯目前依然水平很次??萍嘉恼乱?yàn)樾形挠幸?guī)范,專(zhuān)用名詞比較多,自然可以通過(guò)機(jī)器來(lái)翻譯,如果閱讀者本身對(duì)英文行文要求也不高,那么自然是enough了??墒强萍嘉恼虏耪嫉接⑽奈恼驴傮w多少?生活中大量的非科技類(lèi)英文內(nèi)容,如新聞通訊、商務(wù)文件、法律文書(shū)、文化作品、廣告設(shè)計(jì)等,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了如今的人工智能可以理解和翻譯的水平。至少在我了解到的軟件翻譯水平來(lái)說(shuō),在我有生之年,還不可能讓不懂英文的你能聽(tīng)明白英國(guó)Pub里酒保跟你說(shuō)的俏皮話,也無(wú)法把大浪淘沙,千古風(fēng)流人物...”這類(lèi)中文意境濃厚的蘊(yùn)義用恰當(dāng)?shù)挠⑽谋磉_(dá)出來(lái)讓不懂中文的美國(guó)人和我們一樣聽(tīng)完后長(zhǎng)吁短嘆。

最后,所有的職業(yè)都肯定會(huì)隨著人類(lèi)的具體需求的變化而逐漸淡出歷史舞臺(tái),包括專(zhuān)職翻譯(其實(shí)已經(jīng)不多了),但是這些功能依然會(huì)通過(guò)各種其他工作崗位被承接下來(lái),只要大家依然有這樣的需求,比如說(shuō)過(guò)去中國(guó)都有史官,負(fù)責(zé)記錄歷史事件,現(xiàn)在還有么?但是我們的紀(jì)錄片、報(bào)紙文字、政府通報(bào)、檔案存管等各個(gè)崗位都在延續(xù)著這個(gè)功能。

所以說(shuō),翻譯這個(gè)崗位可能會(huì)消失,但是軟件翻譯依然不可能徹底取代人工翻譯。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |