搜索
會(huì)員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊
翻譯模板
詞典查詢(xún)
- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
廣告行業(yè)翻譯技巧/哪家翻譯公司廣告翻譯做得比較好
發(fā)表時(shí)間:2015/05/30 00:00:00 來(lái)源:www.networknovel.com 作者:www.networknovel.com 瀏覽次數(shù):2307
英文廣告中的句型特色
英語(yǔ)廣告的句型多種多樣,但最常用的句型有以下幾類(lèi):
1) 祈使句 這是出現(xiàn)最多的句型。
例 1:Ask any one who owns one. (汽車(chē)廣告語(yǔ)) 詢(xún)問(wèn)一下有這種車(chē)的人吧。
例 2:Lay down your arms.(桌子廣告語(yǔ)) 放下您的胳膊吧。
例 3:Please do not leave it too late. 事不宜遲。
2) 一般疑問(wèn)句 通常用在廣告的前面。
例 1: Have you ever dreamed of ascending the steps of a great temple built to the gods? (旅行社廣告)您是否夢(mèng)想過(guò)登上為眾神修建的宏偉廟宇的臺(tái)階?
例 2:Can a tired, overworked voice command attention in class? 一個(gè)疲憊、過(guò)勞的聲音能吸引全班的注意力嗎?
又如下面這個(gè)廣告全部由一般疑問(wèn)句構(gòu)成:
People with PhDs should have inquiring minds. Consider this a simple test.
A) Do you want to work in world-class research laboratories?
B) Do you want to apply your research skills to keep a successful business at the cutting edge of world technology?
C) Do you want to build your career with a major international company headquartered in Australia?
If your answers to these questions are "yes", BHP would like to talk to you.
Your first challenge is to discover more by calling Theoni Parthimos, our Senior Personnel Officer.
3)省略句 在英語(yǔ)廣告中,省略句比比皆是,甚至整篇廣告都由省略句構(gòu)成。
例:Serviced Greenfield sites aplenty. Ready for development. For sale. For manufacture. For business. For services. For leisure. A million square feet of ready-to-wear premise. Brand new business parks. Four-star conference facilities. Backed by 14 years' success in helping business to relocate, set-up, prosper, expand.
4) 比較級(jí) 比較級(jí)在廣告中用得非常多,這是由于英語(yǔ)廣告中有大量的形容詞和副詞做修飾語(yǔ)的緣故。
例1: Today in business fast is no longer fast enough, even faster is still too slow to keep pace with the incredible demands placed on people and the computers they work with. That's one reason why IBM developed P60/D. 60MHz 64-bit Pentium Chip computers so fast, so powerful, it makes today's conventional computers like they are moving at a snail's space.
例2:These days succeeding in business means getting more competitive and making tougher decisions.
例3:The new Minolta Riva Zoom 105EX is the most compact camera in a very prestigious class.
例4:In short, the stronger your character, the brighter your future.
5) 直接引語(yǔ) 在英語(yǔ)廣告中直接引語(yǔ)出現(xiàn)得很多,原因:一是直接引語(yǔ)使得廣告顯得形式活潑、新穎;二是采用直接引語(yǔ)從心理學(xué)的角度看可以增強(qiáng)說(shuō)服力。
例1:"It's like we're all in the same office. The office just happens to be spread across 7,000 miles of ocean," Tom Hughes MIS Director, Construction.
這是IBM公司的一則廣告的開(kāi)頭語(yǔ),通過(guò)該公司經(jīng)理的話,使廣告顯得生動(dòng)具體。
例2:"Through the NVQ initiative we have discovered talents and competencies we would never otherwise have known about." Says Ian McDermot of Philips Components in Blackburn.
這是用人單位對(duì)NVQ職業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的贊揚(yáng)。
例3:"I was afraid to drive in the snow. Not great when you live in Alaska." Fortunately, Carol Kineaid, who lives in Anchorage, saw a Suzuki 4-door Sidekick on display and decided to give it a try. "From the time I got behind the wheel, it was the one for me. You sit up so high, like you have so much control." With four-wheel drive and 1.6 liter, 16-value engine, it's understandable. And her snow-o-phobia? "My Sidekick just goes right through it, I never knew what I was missing." Apparently, husband John knew exactly what he was missing. "He wanted to drive my Sidekick from the moment I got it, but I just said, 'no way'." There was only one thing left for John to do. "You should have seen the neighbor's faces when he drove up in his Sidekick," Carol reports. Who knew that after raising two kids, John and Carol would have twins?
這是一則汽車(chē)廣告,通過(guò)直接引語(yǔ)生動(dòng)地表現(xiàn)了汽車(chē)的功能。
英語(yǔ)廣告的句型多種多樣,但最常用的句型有以下幾類(lèi):
1) 祈使句 這是出現(xiàn)最多的句型。
例 1:Ask any one who owns one. (汽車(chē)廣告語(yǔ)) 詢(xún)問(wèn)一下有這種車(chē)的人吧。
例 2:Lay down your arms.(桌子廣告語(yǔ)) 放下您的胳膊吧。
例 3:Please do not leave it too late. 事不宜遲。
2) 一般疑問(wèn)句 通常用在廣告的前面。
例 1: Have you ever dreamed of ascending the steps of a great temple built to the gods? (旅行社廣告)您是否夢(mèng)想過(guò)登上為眾神修建的宏偉廟宇的臺(tái)階?
例 2:Can a tired, overworked voice command attention in class? 一個(gè)疲憊、過(guò)勞的聲音能吸引全班的注意力嗎?
又如下面這個(gè)廣告全部由一般疑問(wèn)句構(gòu)成:
People with PhDs should have inquiring minds. Consider this a simple test.
A) Do you want to work in world-class research laboratories?
B) Do you want to apply your research skills to keep a successful business at the cutting edge of world technology?
C) Do you want to build your career with a major international company headquartered in Australia?
If your answers to these questions are "yes", BHP would like to talk to you.
Your first challenge is to discover more by calling Theoni Parthimos, our Senior Personnel Officer.
3)省略句 在英語(yǔ)廣告中,省略句比比皆是,甚至整篇廣告都由省略句構(gòu)成。
例:Serviced Greenfield sites aplenty. Ready for development. For sale. For manufacture. For business. For services. For leisure. A million square feet of ready-to-wear premise. Brand new business parks. Four-star conference facilities. Backed by 14 years' success in helping business to relocate, set-up, prosper, expand.
4) 比較級(jí) 比較級(jí)在廣告中用得非常多,這是由于英語(yǔ)廣告中有大量的形容詞和副詞做修飾語(yǔ)的緣故。
例1: Today in business fast is no longer fast enough, even faster is still too slow to keep pace with the incredible demands placed on people and the computers they work with. That's one reason why IBM developed P60/D. 60MHz 64-bit Pentium Chip computers so fast, so powerful, it makes today's conventional computers like they are moving at a snail's space.
例2:These days succeeding in business means getting more competitive and making tougher decisions.
例3:The new Minolta Riva Zoom 105EX is the most compact camera in a very prestigious class.
例4:In short, the stronger your character, the brighter your future.
5) 直接引語(yǔ) 在英語(yǔ)廣告中直接引語(yǔ)出現(xiàn)得很多,原因:一是直接引語(yǔ)使得廣告顯得形式活潑、新穎;二是采用直接引語(yǔ)從心理學(xué)的角度看可以增強(qiáng)說(shuō)服力。
例1:"It's like we're all in the same office. The office just happens to be spread across 7,000 miles of ocean," Tom Hughes MIS Director, Construction.
這是IBM公司的一則廣告的開(kāi)頭語(yǔ),通過(guò)該公司經(jīng)理的話,使廣告顯得生動(dòng)具體。
例2:"Through the NVQ initiative we have discovered talents and competencies we would never otherwise have known about." Says Ian McDermot of Philips Components in Blackburn.
這是用人單位對(duì)NVQ職業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的贊揚(yáng)。
例3:"I was afraid to drive in the snow. Not great when you live in Alaska." Fortunately, Carol Kineaid, who lives in Anchorage, saw a Suzuki 4-door Sidekick on display and decided to give it a try. "From the time I got behind the wheel, it was the one for me. You sit up so high, like you have so much control." With four-wheel drive and 1.6 liter, 16-value engine, it's understandable. And her snow-o-phobia? "My Sidekick just goes right through it, I never knew what I was missing." Apparently, husband John knew exactly what he was missing. "He wanted to drive my Sidekick from the moment I got it, but I just said, 'no way'." There was only one thing left for John to do. "You should have seen the neighbor's faces when he drove up in his Sidekick," Carol reports. Who knew that after raising two kids, John and Carol would have twins?
這是一則汽車(chē)廣告,通過(guò)直接引語(yǔ)生動(dòng)地表現(xiàn)了汽車(chē)的功能。